D-POPS

INFORMATION

海外留学生インターンシップ

海外留学生インターンシップ

海外留学生インターンシップ-到着

Before internship,
Before coming to Japan I was a little stressed because it is completely different from what I would experience. Traveling around the world by yourself isn’t easy, so coming to Japan alone wasn’t easier either. I decided to come to Japan because I was always curious about this wonderful country, and what I could learn from it. Through EO(Entrepreneurs Organization) I was able to get this opportunity to come to stay for 3 weeks in Japan by myself. Knowing this would be a once a lifetime experience, so my parents and I decided to go through with it and take this opportunity. The trip to get to Japan was long but soon to be worth it.

インターシップ前
日本に来る前は、今まで経験したことと全く違うことを経験することが少し不安でした。
ひとりで世界を旅することは簡単ではないが、ひとりで日本にくることもまた簡単ではありません。
しかし、日本という美しい国に興味があり何か学べるに違いないと日本に来ることを決断しました。
僕はEOを通して3週間ひとりで日本に滞在できるチャンスを手に入れました。
この美しい国を知る機会が自分自身の人生で1度きりのチャンスになるかもしれないと思い、両親と僕はインターンを決断しました。この機会はきっとすぐに価値もあるものになるだろうと思っています。

 

Experience,
Arriving In Japan was already something completely new. The airport being completely in Japanese with little to no English was really confusing. Passing through customs I didn’t understand what they were saying to me, that is when I realized this journey ahead of me wouldn’t be easy. I met Kazu, and we left Narita and headed to Tokyo, where I would be staying for the next 3 weeks. This experience has been great, getting to see how people live in Tokyo and experiencing the life of someone who lives in Japan every day. It hasn’t been easy since I got here but it is something that I will remember for the rest of my life. I started working in the local Wi-Fi shop in Shibuya which has been really good to get to feel what it is like to run a business. I came to Japan to experience this, and so far it is exactly what I had been imaging having a hands on experience is what I was looking for. Every day I get to meet new people and keep working on this amazing experience which is something I’m am very proud and excited about.

日本に着いて
日本につくと「何か」が完全に違いました。日本の空港では少し「No English」のような雰囲気で困惑しました。
税関を通るときも係員が僕に何を言っているのか理解できず、これから越えなければならないハードルがたくさんあると気づきました。
私はカズ(弊社代表)に会い、成田からこれから3週間過ごす東京に向かいました。徐々に東京に住む人々のことを知り、日本の日常生活を経験できるこの機会は非常に素晴らしかったです。
日本に着いてから、戸惑うことも多々ありましたが、僕はこの経験をずっと忘れることはないと思います。
渋谷のWi-Fiレンタルショップでの働き始めてからは、店舗の運営の仕方やビジネスについて肌で感じることができ、非常に楽しいです。
日本に来てから今まで、多くの経験はまさに知りたかったことであり楽しみにしていたことです。
毎日新しい人々に出会い、働くことに対してとても誇らしくわくわくしています。

▼インターンシップ@Wi-Fiレンタル ビヨンドゥ

2016インターン-01
海外留学生インターンシップ LUIS-02

So far I have been helping customers rent Wi-Fi, as there is not much free Wi-Fi in Japan. I also explain how it works, the process necessary to use this device.The best part for me is to help people travel, traveling can be challenging so I try to make it as smooth as possible for them.

ビヨンドゥでは、日本に無料のWi-Fiスポットが少ないため、店舗でWi-Fiレンタルのサービスを提供しています。
私が担当した業務は、レンタル手続きの方法や、Wi-Fiルーターの使い方のご案内です。お客様に寄り添い、慣れない日本で快適に観光を楽しんでいただけるようサポートできた時が、最もやりがいを感じる瞬間です。

海外留学生インターンシップ LUIS-04
海外留学生インターンシップ-03

This summer I wanted to get a first-hand experience on how to run a business.I would have never have thought I would have gotten this experience in Japan.Getting this chance to do what I was looking for and doing it in a foreign country I’ve always wanted to go has been a dream come true.

I have been doing an internship in the local store in Shibuya.Our shop is very busy as it is located in the middle of the city.I deal with foreign customers as I don’t speak Japanese. Being able to speak many languages(English,France,Spanish), it is beneficial for what I have been doing at ANY-FI.

この夏、私はビジネスの現場で実際に働きながら、経営について学びたいと思っていました。
日本でこのような実践的なインターンシップができるとは思っていなかったので、ずっとやりたいと思っていたことを、行きたかった国で実現できたことは、夢のようです。

私がインターンシップをした渋谷店は、東京の中心にあるため、毎日大勢のお客様で賑わっていました。
日本語が話せないため、海外のお客様をメインに担当しましたが、英語・フランス語・スペイン語のスキルを活かし、Any-Fiで今まで対応できていなかった幅広いお客様へアプローチすることができました。

海外留学生インターンシップ 05

These three weeks have been the most challenging of my life.Looking back, I am grateful to have had this opportunity as I got to do what I was looking for but also for experiencing what it is like to live in Japan.
This is an experience I will never forget, and one I recommend to anyone willing to experience the life and culture of this wonderful country.

この3週間のインターンシップを振り返って、私のこれまでの人生の中で最も心に残る経験となったと感じています。また、インターンシップだけではなく、日本に住むという機会を得られて、非常に嬉しく思います。
この経験は忘れがたく、日本の素晴らしい国の社会や文化を体感してみたい方へ、ぜひ挑戦していただきたいです。

▼INTERVIEW

記事一覧
PAGE TOP